
扬昌晚间新闻记者林·金奎(Lin Qingqing)和郭张(Guo Zyang)报告说:你能告诉我穆格沃特(Mugwort),薄荷,佩里拉(Perilla)叶子,鱿鱼,佩里拉(Perilla)的叶子之间的区别吗?来自不同国家的国际学生将加入哪些新风格? 5月23日,“生命医学的传统智慧”对健康促进的行动(龙船节文化进入校园)进入广东外交大学和外贸的国际学生教育学院。来自俄罗斯,意大利,泰国,越南,智利等12个国家 /地区的国际学生。同时扬牛晚间新闻和扬昌学校播出,公民在线共享流行的科学知识。如果这种情况,广东省传统医学院的大学镇医院的呼吸部和重症监护主任谭Xinyuan(Tan Xinyuan)进行l研究“中药的传统智慧隐藏在龙船节民间习俗”。 “我知道,这称为水分,如果您有水分,您可能会被困。”在接触时,对坦西努安(Tan Xinyuan)进行的国际研究的中药的理解水平有些惊讶。谭Xinyuan说,他希望通过有天赋的经验,国际学生将了解中国本地人的传统习俗以及土著习俗中包含的中药的传统知识。 “这个迷你版的稻米饺子是我的第一批作品。” Zhang Linfei said from Iran while showing his results, "HinaI also love the real mugwort now, which smells fresh. I didn't expect it to be used to repel mosquitoes and insects. When I get back, I want to try to boring a plant at the door. "It is reported that around the Dragon Boat Festival, the national popular traditional Chinese medicine inheritance of the Guangdong ProvinciAL传统中药医院还将将这一系列活动带到更多的幼儿园,主要学校,学校和大学。 ng Guangdong Provincial Bureau of Traditional Chinese Medicine, na na-sponsor ng Yangcheng Evening News Group at Guangdong Provincial Hospital ng Traditional Chinese Medicine, na pinangungunahan ng Yangcheng Evening News Ministry of Education and Health at Yangcheng Evening News Big Health Research Institute, at co-organisado ng Guangdong University of Foreign Studies and Foreign Trade School of International StudENT EDUCATION.
编辑:吴斋港